鸟的迁徙——原声

上一篇 / 下一篇  2007-05-06 11:40:24 / 个人分类:音乐大赏

查看( 73 ) / 评论( 7 )



点我下载


偶然间从电骡上面把《鸟的迁徙》的原声拉了下来,

姑且不说这个纪录片,

单是音乐就足够感受到那种荡气回肠,充满了人文精神。

虽然自己的英语不好,但是开着词霸翻译,

歌词,

真的是感人和坚强的!



Across the oceans Across the seas, Over forests of blackened trees.
Through valleys so still we dare not breathe, To be by your side.
Over the shifting desert plains, Across mountains all in flames.
Through howling winds and driving rains, To be by your side.
Every mile and every year for every one a little tear.
I cannot explain this, Dear, I will not even try.
Into the night as the stars collide,
Across the borders that divide forests of stone standing petrified,
To be by your side.
Every mile and every year, For every one a single tear.
I cannot explain this, Dear, I will not even try.
For I know one thing, Love comes on a wing.
For tonight I will be by your side. But tomorrow I will fly.
From the deepest ocean To the highest peak,
Through the frontiers of your sleep.
Into the valley where we dare not speak, To be by your side.
Across the endless wilderness where all the beasts bow down their heads.
Darling I will never rest till I am by your side.
Every mile and every year, Time and Distance disappear I cannot explain this.
Dear No, I will not even try.
And I know just one thing, Love comes on a wing and tonight I will be by your side.
But tomorrow I will fly away, Love rises with the day and tonight I may be by your side.
But tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly.


TAG: 鸟的迁徙 原声

plidezus plidezus 发布于2007-05-06 18:20:16
自己顶自己一个
bubu0077发布于2007-05-06 19:58:43
恩,喜欢~~~~~~~~~~
hajime的个人空间 hajime 发布于2007-05-06 20:04:05
bug限制,在个人空间和圈子里都不能回复
plidezus plidezus 发布于2007-05-06 21:04:39
………………同情一个
小窝 冷刀 发布于2007-05-08 21:33:07
师傅  什么意思啊~~~~~~~~~~~~
luzhengjuan发布于2007-05-09 14:34:32
很好听,不错!
·#¥%·频回眄睐··#¥% autumn 发布于2007-05-09 15:28:50
为什么只有20秒的?  吊胃口阿
我来说两句

(可选)

Open Toolbar